News

10 January 2018 Sevastopol (Library)

Ежегодная зимняя выставка «Окрыляют окрылённые»

Более 40 художников из Севастополя, Симферополя, Санкт-Петербурга, Донецка, Архангельска. Более 100 картин, объединенных темой полёта.

Социокультурный и просветительский проект «Окрыление» в цифрах пусть остается для отчетов, я же сегодня хочу рассказать вам о том, почему все эти люди и картины оказались в Центральной городской библиотеке им. Л. Н. Толстого. Не в зале музея современного искусства, где привычно увидеть произведение изобразительного искусства. Не в галерее, где арифметика иная, и предпочитают считать estimate и инфо-поводы. В библиотеке…

Мы встретились набегу, в суете летних, севастопольских, жарких дней, на одной из выставок в солидном зале арт-отеля.  Мы обсуждали, как принято, экспозицию, живопись, автора, новости. Естественно, кто-то должен был произнести: «а давайте…», и кто-то произнес. Так всегда бывает, когда общаешься с художниками. Кому-то может показаться, что слова их подобны ветру. Ошибаетесь. Они подобны парусам. Остается только тянуть за снасти и ловить этот ветер, и плыть, и преодолевать бури, и считать звезды, и открывать острова с континентами, и достигать берегов, и наносить на карты… Словом – началось все с этого самого «а давайте…», сказанного художником Еленой Мельковой, и дружного, коллективного согласия всей честной компании.

Тогда, никто и предположить не мог, что заложенная в тот вечер воображаемая лодка, в которую мы так ловко, словно черноморской ставридки, накидали идей, станет крылатым ковчегом, что моря-океана будет мало, что маяки нам придется строить уже в других галактиках и причалы – в параллельных измерениях.

Мы предполагали лишь, что пернатые – отличная тема, чтобы проводить уходящий «год петуха». К тому же плодотворное сотрудничество Толстовки и художников, взаимодействие мира изобразительного искусства и литературы, намеченное рядом выставок библиотечной проектной платформы АЗЪБУКАРТ, лекториями Информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал», хотелось как-то подытожить, обобщить.

Два года читателей и зрителей платформа в библиотеке знакомит с искусством книги и коммуникации. Здесь состоялось более 25 выставок, более 250 просветительских мероприятий… Но, мы не про цифры…

Специфика наших выставок – уникальная и тиражная графика, иллюстрация, авторская книга и «книга художника», скетчбуки, фотоальбомы, филокартия и посткроссинг, авторские постеры и принты, каллиграфия, типографика, леттеринг, тематическая живопись о книгах и чтении… – все, что отражает историю бытования книги, развития книжно-печатной культуры, информационно-коммуникационных технологий.

В самом начале нашего пути многие пугали – книга мертва, бумага мертва, рукописная книга – анахронизм, каллиграфия – атавизм, гравюра – «глубокого позавчера». Мы слушали и… открывали очередную выставку, собирающую все большее число зрителей. Слушали и… расширяли просветительские программы с учетом вопросов интересующихся, вводили новые темы в массовую, интеллектуально-досуговую работу. Слушали и… провели первый в Крыму и Севастополе фестиваль скетчинга и репортажного рисунка, провели два сезона каллиграфической мастерской, лекторий «Визуальная риторика – XXI век», «Основам коммуникационной культуры и медийной грамотности», запустили Кабинет диковинных книг, проводили экскурсии, открытые тематические показы и специальные программы.

Мы идём против ветра, и нашей команде приходится частенько налегать на весла… В библиотеку возвращаются не только художники-мэтры, члены Союза художников России, творческих объединений, признанные мастера графики и иллюстрации, работающие для издательств – люди из поколения выросших в библиотеке, читающего много и увлеченно. В библиотеку потянулись молодые художники, фотографы, дизайнеры, педагоги – все те, кто создает уникальный контент уже в третьем тысячелетии, а, также ищет уникальный контент, который библиотека вполне способна предоставить в разнообразии форматов.

Однако молодой зритель-читатель, это – иной лексикон, иные взгляды: чаты и соцсети, мэсседжи и гаджеты, конвенты и хакатоны, антикафе и коворкинги, «буквы в цифре» и «цифровые картинки», big data и… много чего еще. Удивитесь, но суть нашей совместной работы с этой аудиторией – взаимный интерес. Неожиданный и… неизбежный.

Этот интерес и стал нашим «perpetuum mobile», нашей пружиной роста. В апреле 2017 года библиотека вошла в международный культурный, просветительский проект крупнейшего музея отечественного искусства (Государственный Русский музей, Санкт-Петербург) «Виртуальный филиал Русского музея».

Информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал» в библиотеке – пространство творчества и знаний, включенное в единое культурное поле страны и мира. Для читателей – это обширнейший виртуальный читальный зал, для зрителей – онлайн и офлайн выставки, показы фильмов и мультимедийных программ об искусстве, для интеллектуалов, специалистов и учащихся – обширнейшая ресурсная база в сфере искусств и культуры.

Традиции и современность, реальное и виртуальное.

207 центров в городах ближнего и дальнего зарубежья интегрированы в деятельность музеев, школ и дошкольных учебных, учреждений, высшей школы, центров дополнительного образования и культуры. 31 виртуальный филиал Русского музея работает на базе районных, областных и республиканских библиотек, централизованных библиотечных систем.

21 век меняет способы коммуникации, убыстряет процессы передачи и усвоения информации, расширяет инструментарий писателя-художника, читателя-зрителя, творца-потребителя. Решение проблем чтения текста, контекста, в том числе художественного, изобразительного, становится решением проблем не столько сохранения и развития культуры, сколько живучести корабля, стратегией национальной безопасности, если хотите.

В незапамятные времена библиотека задумывалась как универсальная информационная система, обладающая и доступностью, и автономностью одновременно. По этому образу и подобию построены все последующие копии: от поисковых систем Интернет до мобильных операционных систем, от модных коворкингов до элитарных интеллектуальных клубов. Кроме того, освоив новое, человеческий интеллект и человеческий дух всегда стремится «к исходным». Замечали, как в эпоху компьютерных технологий возрос интерес к рукоделию, как в эпоху оперативной полиграфии возрос интерес к рукописной, рисованной букве, как в эпоху музыки онлайн возрос интерес к ретро-винилу?

Характерно, что на фоне постоянного муссирования темы «тотальной нехватки выставочных площадей» для молодежи в Севастополе, библиотечные залы вновь заняли нишу, утраченную в 90-е годы 20 века, закрепив статус «наиболее приемлемых» и «логически обоснованных» пространств наряду с традиционными выставочными залами, оставив далеко позади кафе-бары-рестораны.  Во многом, именно потому, что выставочная деятельность в библиотеке не ограничивается лишь функцией привлечения посетителя, рекламной акцией. Нам не безразличны качество, достоверность, безопасность. В основе взаимодействия наших площадок с обширной аудиторией лежит эффективность комплексного, полноценного информирования, доступности фондов, коллекций, продвижение знаний о культуре и искусстве в непосредственной среде общения.

В рамках этого направления библиотека возобновила партнёрские связи с методическими объединениями педагогов-предметников, педагогов творческих дисциплин, заключила соглашение о сотрудничестве с Международным союзом педагогов-художников (Москва); оказывает комплексное ресурсное, контентное сопровождение выставочной, творческой, образовательной и воспитательной деятельности.

Время бежит быстрее волн морских. Встречи, выставки, видео-чтения и трансляции онлайн-лекций из Центра мультимедиа Русского музея, специальные творческие и просветительские программы на партнёрских площадках, информационно-лекционное сопровождение учебных пленэров и 11-ой тематической смены «Юные художники-дипломаты» в МДЦ «Артек» (программа Центра патриотического воспитания МИД России, Ассоциации Российских дипломатов)… Мы многому учились, многое создавали «с нуля» вместе с нашими читателями-зрителями.

Тем более приятным сюрпризом стали для нас работы художников, которые принесли они на отбор выставки «Окрыление».  Наши авторы оказались более чем готовы векторам роста, обозначенным библиотекой.  Первоначальная идея милого «птичника», окрылившая нас всех в начале года, кажется, сама обзавелась крыльями. И вот уже мы бережно помещаем в витрину Кабинета диковинных книг альбом натуралиста – сборник быстрых орнитологических скетчей, созданный самыми юными участниками, исследователями из Севастопольского эко-отряда «О'ДОН-37» (руководитель Ольга Аникина). Ответным подарком ребятам от ИОЦ «Русский музей: виртуальный филиала» в ЦГБ им. Л.Н. Толстого стал цифровой вариант сборника в формате флип-альбома.

Среди уникальных предметов в обновленной специально к выставке экспозиции Кабинета каллиграфическая книга «Тишина» Виктора Новикова (Сергиев Посад, 2017 г.), макет обложки к книге «Стихия неба и земли» и иллюстрации Сергея Грищенко, тематическая мелкая пластика Анатолия Олейникова и ДПИ Анастасии Честных, Лилии Празукиной-Покровской и ее учеников Алины Штетальной и Ульяны Филипповой, авторские принты Надежды Терёхиной, Оксаны Домниной и Ирины Ожерельевой (Донецк).

Зрители и читатели замедляют шаг перед линогравюрами и гравюрами на картоне Зинаиды Гурьевой и Анны Сорокиной, Алины Сумченко, офортами Алины Гришановой, монотипиями Ирины Олейниковой. По долгу рассматривают лиричные фотокартины Владимира Гвановского и Елизаветы Поляковой. «Читают» юмористические зарисовки и  репортажные фотографии Павла Корсун, рисунки и иллюстрации Анны Новиковой (Симферополь), перьевую графику и скетч Сергея Меркулова, акварели Елены Мельковой, графические листы Ксении Хидаевой.

Севастопольский художник Анна Таран, которая выступила на этой выставке еще и как экспозиционер, представила работы в смешанной технике и удивительную гризайль в стиле тайм-панк.

Симферопольцы, мэтры Юрий Лаптев и Виктор Бабанин графикой и живописью усиливают философскую линию «Окрыления».

Добрые друзья библиотеки – руководитель изостудии «Охра» педагог и художник Надежда Кавулич, преподаватель студии Марья Костина, художник и педагог Елена Лимонова, их ученики Мария Деордица, Алина Равцова, Анастасия Зенина, Кристина Никулина создали серии восхитительных, по-настоящему окрыляющих скетчей, иллюстраций, картин.

Среди дебютантов выставки и участники программы «Творческий завтрак» в Библиотеке романтики и путешествий (библиотека-филиал № 4), изучающие азы изобразительного искусства. Наталья Бурачесвкая и Татьяна Солодухина выбрали техники акварели и пастели.

«Открытием» выставки стала тематическая живопись Натальи Плисюк и Кристины Пахтусовой.

Художник Владимир Новиков задал еще одну интересную тему «Окрыления» – искусство визуальной поэзии, синтез слова и образа. Специально для экспозиции он создал каллиграфическую картину «Разговор ни о чём» (2017 г.), который возвращает зрителя и читателя к поэзии начала 20 века, к пониманию смыслов и красоты слова, буквы, к полёту мысли и чувства. Эту идею подхватывает Елена Комиссарова (Архангельск) и перекладывает ее на язык уже видео-зарисовки. Так, незаметно и органично из реальных интерьеров Толстовки мы выходим в след за художниками и писателями в иное измерение искусства и реальности. Тут уж нам не обойтись без опытного и талантливого проводника, которым стал мастер цифровых искусств Алексей Андреев (Санкт - Петербург), постоянный партнёр и участник наших проектов.  И мы не обходимся, как не обходят вниманием наши посетители авторские подборки digital-art, транслируемые в рамках «Окрыления» в мультимедийном зале.

Кстати, совсем скоро севастопольцы, крымчане и гости нашего полуострова смогут знакомиться с этим направлением в обновленной Технической библиотеке, где к открытию готовится зал «Отдельной реальности» Алексея Андреева и технологичных искусств.

Итак, «Окрыление»…

Более 40 художников из Севастополя, Симферополя, Санкт-Петербурга, Донецка, Архангельска. Более 100 картин, объединенных темой полёта… от орнитологических зарисовок, скетча и художественного репортажа до философских и метафорических рассуждений об «окрыленности человека».

В образах художественных оживают образы литературные: глубокие метафорические образы вдохновения и наслаждения, влюбленности и увлеченности, тематические аллегории и юмористические аллюзии. До конца января на выставке действуют информационное сопровождение, тематические показы в мультимедийном зале ИОЦ и Кабинете диковинных книг.

Приходят читатели и зрители полюбопытствовать, посмотреть на красоту, вместе с детьми от души посмеяться над отличным короткометражным мультфильмом или искренне удивиться безграничной фантазии, выдумке художников. Заходят за хорошей книгой или встретиться с друзьями, интересными людьми. Забегают просто на пару минут, чтобы поздравить друг друга, библиотекарей и любимую библиотеку с наступающими праздниками. Витающий в залах аромат мандаринов, хвои и счастья, как обещание – праздники обязательно будут волшебными, а наступающий год щедрым на открытия, события, впечатления. Когда позволяешь себе радость творчества, общения, знаний, сбывается лучшее. Мы проверили и подтверждаем – окрылённые окрыляют.

Анна Горенкова, Севастополь

Информационно-образовательный центр "Русский музей: виртуальный филиал" ЦГБ им. Л. Н. Толстого,
библиотечная проектная платформа АЗЪБУКАРТ


«Виртуальный Русский музей» в социальных сетях: