News

16 November 2020

11-й Международный молодежный поэтический конкурс, посвященный поэту «К.Р.»

Международный молодежный поэтический конкурс им.К.Р. (Великого князя Константина Романова), который проводят Русский музей и Союз писателей Санкт Петербурга, открывает новый сезон на 2020-2021 гг. Участвовать в новом конкурсе снова смогут не только поэты, но также  журналисты и литературные переводчики.

В этом году, к своему юбилею, конкурс учредил Почетную книгу, в которую вошли имена и стихи обладателей Гран-при за все десять лет, а также имена партнеров и друзей конкурса. Теперь она будет пополняться ежегодно.

Номинации нового конкурса дают простор для приложения сил самых разных творческих сил. Как всегда, будет номинация, посвященная живописи «Шедевры нашего города» - авторы должны вдохновиться живописными произведениями музеев тех городов, в которых они проживают. Номинация «Теперь — сходитесь!» - это тема дуэли, она проводится совместно с Центром музыкальной культуры «Чайковский». Номинация «Пишем эпос!» посвящена 800-летию Александра Невского, а «Павловский вокзал» должна стать попыткой импрессионизма в поэзии. Возраст авторов-поэтов сохраняется: от 14 до 27 лет. Победителем, а, следовательно, обладателем Гран-при считается автор, получивший наибольшие баллы во всех поэтических номинациях.

Несколько лет в конкурсе им.К.Р. учатствуют молодые журналисты, пишущие об искусстве и культуре и, конечно, в первую очередь — о музеях..  Заданием этого года станет рассказ-байка о любом музее под названием «А дальше что было?...», в котором будет рассказано о необычных, забавных, лирических, печальных — одним словом человеческих — историях, произошедших с самими авторами, их героями или которые они узнали от сотрудников и посетителей музеев. Возрастной ценз  участников  этой номинации — от 18 до 35 лет.

В память о таланте К.Р. в области перевода, уже в третий раз объявляется номинация для молодых литературных переводчиков. «Быть или не быть?» - рискованное задание для желающих посоревноваться с самим К.Р., а также Борисом Пастернаком в переводе шекспировского «Гамлета». Правда, перевести нужно всего лишь отрывок. Для владеющих французским языком, есть возможность также попробовать свои силы в переводе - стихотворения Шарля Бодлера, которому в будущем году будут отмечать 200 лет. Победители в номинациях переводчиков и журналистов награждаются отдельными призами, но их работы также будут включены в книгу, выпускаемую по результатам конкурса. Возраст литературных переводчиков от 18 до 30 лет. Допускаются исключения в сторону снижения возрастной планки.

Аудиосюжет о конкурсе на Радио России

Аудиосюжет о конкурсе на радио "Петербург"

 

Сроки проведения этапов конкурса

  • Объявление о конкурсе:   ноябрь 2020 г.
  • Прием конкурсных заявок: 15 ноября 2020 г.  - до конца  февраля 2021 г.
  • Предварительный отбор:  01 марта — 15 марта 2021 г.
  • Определение финалистов конкурса:  15 марта — 30 марта 2021 г.
  • Объявление и награждение победителей:  в преддверии Дня славянской письменности (в пятницу  (21 или 28 мая 2021 г.) в случае благоприятной эпидемиологической ситуации. В противном случае награждение пройдет виртуально.

Работы подаются сразу на два адреса: miriskusstv@gmail.com и dom.muzeev@mail.ru

 

Прием заявок и первый этап конкурса в номинации «Шедевры нашего города» проходит в виртуальных филиалах Русского музея (список учреждений и контакты на портале «Виртуальный Русский музей» https://rusmuseumvrm.ru/virtual_offices/map/).

Прием заявок в номинации «Шедевры нашего города» в виртуальных филиалах Русского музея  заканчивается 8 февраля 2021 года.

 

Положение о конкурсе с приложением для переводчиков размещено ниже, а также на сайте самого конкурса «КаэРомания» и в соцсетях, в группах «КаэРомания» : https://www.facebook.com/groups/143667219716742/      https://vk.com/club22370595

       Телефон для справок:    в рабочие дни с 11.00 до 19.00          8-911-020-36-38


«Виртуальный Русский музей» в социальных сетях: